otrdiena, 2013. gada 10. decembris

Ingo Maurer - Flying flames

Kompānija Ingo Maurer (kas sevi dēvē kā Ingo Maurer un Komanda) jau četras desmitgades turpina palielināties. Šobrīd kompānijā darbojas vairāk kā sešdesmit cilvēku, lai arī tās atrašanās vieta – Minhene – nav mainījusies kopš 1970. gada.

Ražojot apgaismes ķermeņus, kā arī dažādas gaismu instalācijas, Ingo Maurer piedalās gan dizaina izstādēs, gan gada tirgos, kā arī pievēršas apgaismojuma plānošanai. Kompānija gan pārdod savu gatavo produkciju, gan veido individuālus risinājumus konkrētiem, inovatīviem projektiem.

Īpašs jaunums 2013. gadā no Ingo Maurer ir Flying flames, kas tapis sadarbībā ar Moritz Waldemeyer. Flying flames ir jauna, piemērojama lustru sistēma. Šīs neatkārtojamās LED sveces ir kombinētas ar vienkāršiem un funkcionāliem griestu lampu elementiem.

Flying flames ļauj izveidot individuālas lustru versijas, atkarībā no vajadzības, kā arī interjera stila. Jūs varat izvēlēties gan šo LED sveču skaitu, gan krāsu, kā arī pievienot lejupkrītošās gaismas, lai radītu patīkamu lustras apgaismojumu arī, piemēram, uz galda.


Flying Flames rada īpašu noskaņu tieši Ziemassvētku laikā, kad rodas vēlme pēc sveču gaismas atmosfēras katru dienu. Aplūkojiet Flying flames no Ingo Maurer skaistā, svētku sajūtu piepildītā gaismas instalācijā xcelsior salonā Kalnciema ielā 37.






Flying flames from Ingo Maurer

The company Ingo Maurer (they refer to themselves as Ingo Maurer and Team) has constantly grown for four decades. At this moment more that sixty people are working for the company, even though its location – Munich – hasn’t changer since 1970.

By producing lighting objects, as well as various light installations, Ingo Maurer participate in design exhibitions, fairs, as well as work on light-planning. Company both sells their produce and creates individual solutions for specific and innovative projects.

As special novelty from Ingo Maurer in 2013 is Flying flames, which was created in collaboration with Moritz Waldemeyer. Flying flames is a new, flexible chandelier system. These unique LED candles are combined with simple and functional Downlight Elements. Flying Flames is designed to permit individual versions of a chandelier. You decide on the number of Flames and their colour. Add one or two downlights for a pleasant light on a table below the chandelier.

Flying flames create a special atmosphere for the Christmas season, when the desire for candlelight is stronger than ever. See Flying flames from Ingo Maurer in a beautiful, festive light installation at the xcelsior design salon in Kalnciema Street 37.

otrdiena, 2013. gada 3. decembris

Cassina: Simon Collection

Simon International kompānija tika nodibināta 1968, gadā, kad Dino Gavina un Maria Simoncini iepazinās ar tā laika ietekmīgākajiem arhitektiem un modernās mākslas pārstāvjiem, lai popularizētu un attīstītu itāļu dizainu.

Kompānijas uzdevums bija veidot kulta kolekcijas dizaina entuziastiem, un tā darbojās arī kā kultūras izplatītāja un nesēja. Šīs vērtības Simon International dala ar vēl vienu vēsturisku kompāniju: Cassina.

2013. gada jūlijā Cassina pārņēma Simon brendu, tādējādi apvienojot divus iespaidīgus itāļu dizaina vēstures veidotājus. Abu kompāniju dibinātāji Dino Gavina un Cesare Cassina vienojās par katras puses individuālo virzienu, kā arī dibināja gaismas objektu kompāniju Flos, lai piedāvātu pilnu produktu klāstu.

Kad 1962. gada katalogā Gavina ievietoja 1920. gadu mēbeles, kuru dizainu veidojis Marcel Breuer, Cassina ieguva Le Corbusier, Pierre Jeanneret un Charlotte Perriand veidotās mēbeles.

Abas kompānijas turpināja sadarboties ar labākajiem dizaineriem, paralēli organizējot izstādes un kultūras pasākumus, lai izskaidrotu un popularizētu savu pieeju estētiskajiem ideāliem.

Abi meklēja jaunus izpausmes veidus, izmantojot ikdienas dizainu, ko iespējams pārveidot par kultūras valodu. Cassina to darīja ar Bracciodiferro kolekcijas palīdzību, kamēr Dino Gavina sadarbojās ar tādiem slaveniem sirreālistiem kā Man Ray un Meret Oppenheim, veidojot Ultramobile kolekciju.


Apvienojoties abām kompānijām, tiek piedāvāts plašākais vēsturiski nozīmīga un ikoniska dizaina klāsts. Itāļu kultūra un augstākā kvalitāte ar pārlaicīgām īpašībām. 





Cassina: Simon Collection

Simon International was established in 1968 when Dino Gavina and Maria Simoncini (from whom the company took its name) met some of the most influential names in architecture and modern art, to advance the great tradition of Italian design in the 1960s. The contribution of both cultural experience and manufacturing expertise converged to generate a cult collection for enthusiasts of design. The furniture designs became synonymous with a company that managed to act as a cultural promotional vehicle.
This was not the only company to encompass all the above values as is evident from the path taken by another historical company: Cassina.

The acquisition by Cassina of the Simon brand (in July 2013) merges two significant contributors to the history of Italian design.

The founders of these two companies, Dino Gavina and Cesare Cassina decided that Cassina would
be the company to develop padded items and chairs while Gavina would take care of the furniture; they also established a contemporary lighting company (Flos, founded in 1962) to provide a complete range of interior furnishings for the new domestic environments of the era.

Gavina put the 1920s furniture designed by Marcel Breuer into its 1962 catalogue, but decided against including the 1929-designed furniture of Le Corbusier, Pierre Jeanneret and Charlotte Perriand considered to be too artisanal at the time; these designs were therefore transferred to Cassina in 1964 where they understood the untapped potential and set out to make the designs a worldwide success.

Both companies continued to collaborate with the best designers of the time, meanwhile organizing exhibitions and cultural events to promote their aesthetic ideals and ideas.

Both explored new ways of expression via everyday designs that were transformed into cultural talking points: Cassina through the Bracciodiferro collection and Dino Gavina through the Ultramobile collection by Simon, which led it to collaborate with renowned surrealist artists such as Man Ray and Meret Oppenheim.

The union of both companies offers the widest range of historically important and iconic design. Italian culture and highest quality with timeless characteristics. 




piektdiena, 2013. gada 18. oktobris

1 + 2 = jaunumi no Cassina

Es neesmu dizaineris, saka Jean Nouvel, bet gan arhitekts, kurš veido dizainu.

Jean Nouvel darbu iezīmē visu līmeņu domātāju un arhitektu tradīcijas. Urbānists un arhitekts Jean Nouvel ir arī dizaineris, bet viņš atsakās no kategorijām:

Es nenodalu brīžus, kad es zīmēju krēslu vai kad es domāju par arhitektūru; es domāju, ka katrs projekts ir kopējā dizaina plāns. Katram uzdotajam jautājumam es meklēju ‘elementāru’ objektu, kura beidzamā forma atbilst idejas ‘esencei’. Piemērota, unikāla atbilde, kas var būt par pierādījumu mūsu laikmetam un civilizācijai gan kultūras, gan tehnoloģiju ziņā.

Jean Nouvel uzsāka JND (Jean Nouvel Design) 1995. gadā, lai sadarbotos ar arhitektūras kompāniju (Ateliers Jean Nouvel) ar tās specifiskajām dizaina aktivitātēm. Jean Nouvel Designs sastāv no multidisciplināras grupas, kas darbojas gan interjera dizaina jomā, gan scenogrāfijas jomā, gan vizuālajās komunikācijās. Kopš savas dibināšanas Jean Nouvel Design ir attīstījuši un izveidojuši vairāk nekā simtiem objektu un mēbeļu.

Man vienmēr ir patikusi, Jean Nouvel saka, ideja par kaut ko, kas var pārvērsties par vēl ko citu; 1=2 galds, kuru pirms pāris gadiem izlaida Zeritalia un kuru šodien no jauna piedāvā Cassina, radās no vienkāršas idejas: tev ir divi sakraujami galdi: ja tu izmaini kāju augstumu un tu pacelt vienu no galdiem, lai abus savienotu, rezultātā izveidojas viens liels galds! Šī ir centrālā ideja: izveidot vairākas lietas, sākot no vienas; uztvert dažādas dimensijas un piedāvāt dažādus pielietojumus.


1=2 klāsts balstās sistēmā, kurā divi sakraujami galdi nodrošina automātisku nolīmeņošanos, kad tie tiek savienoti. Klāsts piedāvā galdus un konsoles mājām vai birojiem. Sākotnēji 1=2 ģimene tika veidota no 12 mm bieza norūdīta stikla, bet šodien tā ir pieejama 15 mm biezumā, kā arī dažādās krāsās. Kājas ir veidotas no noslīpēta nerūsējošā tērauda un ir piestiprinātas pie stikla virsmas ar optisko piesaisti. 







1 + 2 = news for Cassina

I am not a designer Jean Nouvel says, but an architect that makes design.

Jean Nouvel’s work is inscribed in the tradition of thinkers and draftsmen architects at all levels. Urbanologist and architect, Jean Nouvel is also a designer but he rejects categories:

I do not make any difference between when I draw a chair and when I think about an
architecture; I think that every project is a plan of total design. For every question made, I look for the “elementary” object, whose final shape corresponds to the “essence” of the idea. A suitable, unique answer which can testify our period and our civilization both culturally and technically.

Jean Nouvel created JND (Jean Nouvel Design) in 1995, in order to cooperate with the AJN architecture company (Ateliers Jean Nouvel), with its specific design activity. Jean Nouvel Design consists of a multidisciplinary group which operates both in the field of interior design, in scenography and in visual communication. Since its foundation, Jean Nouvel Design has
developed and edited more than hundreds of objects and furnitures.


I have always loved, Jean Nouvel states, the idea of something that can turn into
something else; the 1=2 table, which was launched by Zeritalia a few years ago and which Cassina re-edits today, was created from a simple idea: you have two small stacking tables: if you change the height of the feet, when you lift one of the tables up in order to flank it to the other, the result is a big table! This is the central idea: doing several things starting from only one; perceiving different dimensions and offering different uses
.
The 1=2 range is based on a system of two stacking tables that ensure an automatic
leveling when they are pulled together. The range includes tables and consoles for a
domestic use or for the office. Initially realized in a 12 millimeters toughened glass,
nowadays the 1=2 family is realized in a 15 millimeters toughened glass and in several colours. The feet, which integrate unidirectional castors, are made of brushed stainless steel and are fixed to the glass surface with an optical bonding.

otrdiena, 2013. gada 15. oktobris

Jaunums no VIBIA: Match

Spāņu kompānija VIBIA piedāvā oriģinālus un elegantus gaismas ķermeņus katrai gaumei.

Jaunums no VIBIA ir unikālā un neatkārtojamā Match lampa, kas ir daudz vairāk, nekā gaismas ķermenis. Šis jaunais apgaismojuma koncepts ar CREA programmatūras palīdzību sniedz iespēju radīt haotiskas vai automātiski sakārtotas un izplānotas gaismas konstrukcijas, kas būs piemērotas jebkuram interjeram. Rezultāts ir nebeidzamas mākslinieciskas konfigurācijas, kuras izveidotas no smalkām alumīnija caurulēm un LED spuldzītēm, izveidojot gaismas skulptūru, kas izgaismo telpas un interjera centrālās tēmas.







News from VIBIA: Match

The Spanish company VIBIA offers original and elegant light objects for every taste.


The news from VIBIA is the unique and unrepeatable Match, which is much more than a light fixture. The innovative product stands as a new lighting concept based on co-creation, using the product configuration software CREA. Match allows you to create structures arranged chaotically, automatically planned on-line and adapted to fit into the room or space available. The result are infinite artistic configurations based on thin rods of aluminum and LED terminals, forming a light sculpture that illuminates central themes of space and interior decoration.

ceturtdiena, 2013. gada 10. oktobris

EDRA: Standard Sofa


Itāļu kompānijas EDRA jaunā sofa Standard tika prezentēta 2013. gada Salone del Mobile Milānā. Elastīgā un piemērojamā sofa tapusi pēc Franceso Binfare dizaina un ir 20 gadus ilgušas tipoloģiskas un tehnoloģijas izpētes rezultāts. Pēc tam, kad 2003. gadā EDRA izlaida savu pirmo pielāgojamo sofu L’Homme et la Femme, jau uzreiz iesākās izpētes darbs nākamajam modelim.

Standard sofa ir paredzēta tam, lai kļūtu par augstākās kvalitātes standartu visām pārējām sofām. Tā nodrošina augstāko elastību un pielāgojamību, piedāvājot neskaitāmas sēdēšanas konfigurācijas kā vienam, tā vairākiem cilvēkiem. Dinamiskais dizains ir apvienots ar estētisko kvalitāti un funkcionalitāti.

Sofas ģeometrisko formu iespējams ietērpt dažādu veidu audumos, lai individuāli pielāgotu Standard augstā līmeņa komfortu katram interjeram. Viens no oriģinālākajiem jaunumiem audumu ziņā ir Nuvola jeb Mākonis, kas pieejams trijās dažādās nokrāsās. Mākoņa mīkstuma un mākoņa izskata sofa jūsu mājām no EDRA.





EDRA: Standard Sofa

Italian company EDRA presented its new sofa Standard at the 2013 Salone del Mobile in Milan. The flexible and adjustable sofa was designed by Francesco Binfare after 20 years of typological and technological research. Just after EDRA introduced its first flexible sofa L’Homme et la Femme in 2003, the company started the research for its next design.

Standard sofa is intended to become the high Standard by which all sofas are to be judged. It offers the ultimate flexibility and adaptability, providing endless seating configurations for one or for many people. The dynamic design is united with easthetic qualities and functionality.


The sofa’s geometric form may be covered in a variety of materials to individually adjust the high comfort of Standard to every interior. One of the most original fabrics is Nuvola or Cloud, produced in three different colours. The softness and aesthetic of clouds for your home from EDRA. 

piektdiena, 2013. gada 4. oktobris

LIMITED EDITION: Mode jūsu grīdām

Beļģu kompānija Limited Edition izceļas ar to, ka piedāvā saviem klientiem nevis vienkārši paklājus, bet gan modes dizainu grīdām. Limited Edition kolekcijas izceļas ar stila tīrību un izcilu kvalitāti. Klientiem tiek piedāvāta iespēja sadarboties ar kompāniju un izstrādāt sava paklāja dizainu no nulles. Individuāla pieeja, neatkārtojams un vienreizējs dizains, kā arī dabiski un izturīgi izejmateriāli.

Limited Edition devums starptautiskajam dizainam ir radošums, neatkārtojamība, augsta kvalitāte un pilnīga pielāgojamība. Kompānija ir saņēmusi neskaitāmas dizaina balvas, un Limited Edition paklāji rotā gan Giorgio Armani, gan Hugo Boss birojus, kā arī atrodami vairākos Eiropas karaļnamos.


Limited Edition galvenā mītne atrodas Beļģijā, bet kompānijas produkcija aplūkojama, aptaustāma un iegūstama arī Rīgā – xcelsior dizaina centrā Raņķa dambī 1.



Metropolitan


Brick


Splendid


The Belgian company is special, because it offers its clients not simply carpets, but real fashion design for floors. Limited Edition collections display purity of style and the highest quality. Clients can collaborate with the company and develop the design of their carpet from scratch. Individual approach, unique and extraordinary design, as well as natural and solid materials.

Limited Edition’s contribution to international design is creativity, ingenuity, high quality and customization. Company has received numerous design awards, and Limited Edition carpets can be found in the houses of Giorgio Armani, Hugo Boss, as well as in several European royal houses.

Main headquarters of Limited Edition can be found in Belgium, but the company’s products can be seen, touches and purchased also in Riga – xcelsior design centre in Raņķa dambis 1.


pirmdiena, 2013. gada 16. septembris

Koka lampas no Argentīnas: Weplight

xcelsior [vasarnīca] Kalnciema kvartālā piedāvā dabiska koka lampas no Argentīnas - Weplight. Izturīgs, elastīgs finieris apvienojumā ar smalkām un elegantām formām. Dabas skaistums, smarža un izcils dizains, kas sniegs jūsu interjeram piemērotākos gaismas ķermeņus.

Weplight piedāvā dekoratīvu griestu, galda un stāvlampu kolekciju, kura ir individuāli piemērojama katram pasūtījumam. Kompānija arī ir piedalījusies vairākās izstādēs (tai skaitā Ambiente Frankfurtē, ICFF Ņujorkā utt.).

Kompānijas vadošie dizaineri ir Nadia Corsaro no Buenosairesas, kura ir grafiskā un produktu dizainere un sadarbojas ar Weplight kopš 2005. gada. Otrs dizaineris ir Marcelo Dabini - argentīniešu produktu dizaineris, kurš 2001. gadā dibināja Weplight.

Aplūkojiet iespaidīgās un izsmalcinātās Weplight lampas Rīgā, Kalnciema kvartālā!





xcelsior [summer house] in Kalnciema quarter offers Argentinian lamps from natural wood - Weplight. Solid, flexible veneer united with sophisticated and elegant shapes. Natural beauty, scent and amazing design which will provide the perfect light objects for your interior.

Weplight offers a complete line of pendant, table and floor decorative lamps that can be customized for special projects. The company has participated in such fairs as Ambiente Frankfurt, ICFF NYC etc.

The company's leading designers are Nadia Corsaro from Buenos Aires who is a graphic and product designer working for Weplight since 2005. The other designer is Marcelo Dabini - Argentinian product designer who founded Weplight in 2001.

See the impressive and sophisticated lamps from Weplight in Riga, Kalnciema quarter!



piektdiena, 2013. gada 30. augusts

Jaunums no KVADRAT: Soft Cells Lowtone

KVADRAT Soft Cells paneļu klāstā ieviests revolucionārs jaunums - Soft Cells Lowtone. Īpaši izveidotā stikla tekstila membrāna aiz nostiepta auduma slāņa sniedz izcilu akustisko nodrošinājumu zemā un vidējā diapazona frekvencēs – no 125 Hz uz augšu.

Soft Cells Lowtone ir īpaši piemērotas mazām telpām (līdz 90 m³), kā arī telpām ar īpašām akustiskajām nepieciešamībām (mēģinājumu telpām, kā arī telpām, kurās notiek skaļas diskusijas, sarunas utt.).


Tāpat kā pārējās Soft Cells versijas, Soft Cells Lowtone ir veidotas, rūpējoties par vidi, izmantojot pēc iespējas vairāk otrreiz pārstrādātu izejvielu.

Sīkāka informācija par KVADRAT Soft Cells: http://www.soft-cells.com



Soft Cells Lowtone panels have a specially developed glass textile membrane behind a tensioned front fabric layer, and deliver excellent acoustic performance in the low and mid range frequencies – from 125 Hz upwards. 
Soft Cells Lowtone is particularly well suited to small rooms less than 90 m3, spaces with special acoustic requirements, such as music practice rooms, rooms with hard ceilings, walls and surfaces and brainstorming and meeting areas where there may be loud and overlapping discussions
As with other Soft Cells versions, Soft Cells Lowtone has been developed with the environment in mind and incorporate as much recycled material as possible, and can be used to gain various LEED credits. 
More information about KVADRAT Soft Cells:  http://www.soft-cells.com

trešdiena, 2013. gada 24. jūlijs

BOFFI: pasaulē slavenās virtuves un vannas istabas

Mūsdienīgu interjeru pasaulē Boffi ir sinonīms inovācijām un ekselencei virtuvju un vannas istabu jomā. 2010. gadā kompānija pievērsās arī inovatīvai pieejai skapju sektoram.

Boffi stāsts sākās 1934. gadā, kad Piero Boffi pameta Caproni un nodibināja pats savu kompāniju, kuru vadīja paši amatnieki. Jau 1947. gadā top pirmā Boffi rūpnīca, kā arī kompānijā sāk darboties Piero dēli Dino, Pier Ugo un Paolo. 1954. gadā Boffi izlaiž pirmo krāsaino virtuvi The Series C, kuras dizains tapa sadarbojoties Asti, Favre un Boffi.

1963. gada lielais notikums ir Joe Colombo radītā Minikitchen, kura tika izstādīta gan Triennālē, gan arī MoMA muzejā Ņujorkā. Kompaktā un minimālistiskā virtuves sistēma pierādīja, ka, apvienojot inovatīvu skatījumu uz dizainu ar radošu pieeju, ir iespējams radīt pilnīgi jaunu virtuves kā jēdziena uztveri.

1980. gadā Boffi ienāk vannas istabu sektorā, un Antonio Citterio dizains Factory apvieno jaunākos tehnoloģiskos sasniegumus ar funkcionālu dizainu.
1990. gadā Piero Lissoni tiek iecelts par kompānijas māksliniecisko vadītāju un rada Esprit un Latina.

Kad 1998. gadā Boffi atklāj divas vēsturiskas vannas istabu kolekcijas – I Fiumi (Claudio Silvestrin dizains) un Minimal (Giulio Gianturco dizains), kompānija nostiprina savu reputāciju un Milānā tiek atvērts pirmais Boffi firmas veikals vannas istabām - Boffi Solferino. 2003. gadā veikals kļūst par Boffi tirdzniecības kodolu, piedāvājot arī virtuves un kopš 2010. gada arī skapju sistēmas.

2001. gadā Boffi kļūst par vienu no Fondazione Altagamma dibinātājiem, radot itāļu luksusa dizaina asociāciju, kuras mērķis ir popularizēt šo kompāniju starptautisko reputāciju un itāļu stilu un kultūru.

2003. gadā Boffi iegūst Norbert Wangen virtuvju brendu, kā arī 2006. gadā uzsāk sadarbību ar slaveno dizaineri Naoto Fukasawa.

Boffi plašais piedāvājuma spektrs palīdzēs izveidot sapņu māju katrai gaumei, turklāt nodrošinot visaugstāko kvalitāti un luksusa līmeni. Itāļu stila un kvalitātes lidojumu, kā arī Boffi jaunākās kolekcijas iespējams aplūkot, aptaustīt un izjust dizaina centrā xcelsior, Raņķa dambī 1






BOFFI: world-famous kitchens and bathrooms

In the world of contemporary interiors, Boffi’s name is synonymous with innovation and excellence in kitchens and bathrooms. In 2010 company turned its attention and innovative approach on wardrobe sector as well.


The story of Boffi began in 1934, when Piero Boffi left Caproni and founded his own craftsmen-led company. The first Boffi factory is built in 1947 and Boffi’s sons Dino, Pier Ugo and Paolo join the company. In 1954 Boffi releases the first coloured kitchen The Series C, designed by Asti, Favre and Boffi.

The big event of 1963 is Joe Colombo’s Minikitchen, exhibited at the Triennale and MoMA. The compact and minimal kitchen system proved that by uniting innovative and creative approaches, it is possible to reinvent the term and notion of a kitchen.


In 1980 Boffi enters the bathroom sector with Antonio Citterio’s Factory which organically united high-tech with functionality. In 1990 Piero Lissoni is appointed as the company’s Art Director and creates Esprit and Latina.

When in 1998 Boffi releases two historic bathroom collections – I Fiumi by Claudio Silvestrin and Minimal by Giulio Gianturco – the company strengthens its reputation and opens the first mono-brand store dedicated to bathrooms - Boffi Solferino in Milan. In 2003 the store becomes the flagship for Boffi, also offering kitchens and from 2010 – wardrobes.

In 2001 Boffi becomes a founding member of Fondazione Altagamma – an association of luxury Italian design companies who enjoy an international reputation; the aim of the foundation is to promote its member brands, Italian style and culture worldwide.

In 2003 Boffi acquires the Norbert Wangen kitchen brand and in 2006 begins collaboration with the famous designer Naoto Fukasawa.


The wide range of Boffi’s production will help to create a dream house for every taste, guaranteeing the highest quality and level of luxury. The flight of Italian style and quality, as well as the latest Boffi collections can be seen, touched and felt in the design center xcelsior in Raņķa dambis 1. 

pirmdiena, 2013. gada 3. jūnijs

Dabiskais skaistums no Nanimarquina

Nanimarquina piedāvā jaunu, nebijušu paklāju kolekciju, kas radīta, izmantojot dabiskākos materiālus. Dabisko šķiedru neatvairāmais skaistums un maigums nodrošina mūsu saistību ar dabu arī iekštelpu komfortā. Šīs šķiedras, kas radītas no tādām izejvielām, kā nātres, džutas, kā arī zīda un vilnas, ir īpaši izraudzītas, lai radītu dabas daudzveidību atspoguļojošus paklājus.

Šīs šķiedras ir savītas kopā, radot nepārtrauktu pavedienu, kas, lai arī ir ļoti darbietilpīgs process, nodrošina katra paklāja audumam maigu un unikālu tekstūru.

Turpinot savas dabai draudzīgās tradīcijas, Nanimarquina ir ieviesuši Eco-wash savu kolekciju tīrīšanā: dabiskais Ecosheen mazgāšanas līdzeklis nesatur ķīmiskus multienzīmus, kā arī dabiski sadalās vidē, tai pat laikā nodrošinot produkcijas krāsu un maiguma saglabāšanos.



Nātre

Himalaju reģionā, Ķīnā, Indijā un Birmā audzētās nātres šķiedra ir slavena ar savu maigumu, izturību, un tā pielīdzināma augu valsts zīdam.  Lai no auga izveidotu pavedienu, nepieciešama sarežģīta apstrāde, kuras gaitā šķiedru sajauc ar pelniem un strauta ūdeni.

Nettle

Grown mainly in
 Himalaya, China, India and Burma, nettle’s fibre is greatly appreciated for its softness, resistance and its similarity to vegetable silk. The transformation process of the herb into thread requires a complex firing, mixing the fibre with ashes and spring water.


Džuta

Džuta ir tropisko reģionu augs (īpaši izplatīts Indijā un Bangladešā), no kura šķiedra sava spīduma dēļ pazīstama kā ‘zelta šķiedra’. Džuta 100% bioloģiski sadalās un ir otrreiz pārstrādājama, kā arī ir viena no izturīgākajām augu šķiedrām, kam piemīt arī antistatiskas īpašības.

Jute
Known as ‘the Golden Fibre’ for its shine, Jute is a plant that blooms in tropical regions, especially in
 India and Bangladesh. Highlights among its properties are the fact that it is 100% biodegradable and recyclable.


Zīds

Jau 3000 gadus pirms mūsu ēras Ķīnā tika izmantoti zīda audumi. Zīdtārpiņu radītais audums ir izturīgs, tā struktūra atstaro gaismu, piedodot audumam dabisku spīdumu un nodrošinot maigu un gludu tekstūru.

Silk

There is evidence to suggest that the first silk fabrics were produced around 3000 B.C. in ancient China. Coming from silkworms, silk is extraordinarily resistant and it is considered to be the longest filament produced by nature. Its structure reflects light at different angles, giving it a natural glow. 




Afganistānas vilna

No Afganistānas aitām gūtā vilnas šķiedra Ghazni ir slavena, jo spēj sasniegt 30 cm garumu. Šīs vilnas nelīdzenā un smalkā struktūra nodrošina īpašu izturību un maigumu.

Afghan Wool

Originating from Afghanistan’s native sheep, this wool’s fibre called Ghazni is famous for reaching 30 cm long. This exceptional length and its slightly undulating and thin structure provides a high resistance and special softness. 

Natural beauty from Nanimarquina

The intrinsic beauty of the natural fibres connects us with the natural world. These fibres, of organic origins such as nettle and jute, or of animal origin such as silk and wool, have been specially selected to create this collection of carpets and to reflect the plurality that nature has to offer. 

These fibres are twisted together to become a continuous thread, a highly laborious manual process that enriches the fabric, providing a soft and unique texture to each carpet. Each thread, each knot, transports us to the universe of the rug’s beginnings. 

To go a step further into the fight against environmental degradation, nanimarquina has introduced Eco-wash in the cleansing of our collections: the natural washing product Ecosheen is a biodegradable and free of chemicals multienzyme washing product, while powers the bright colors, shine and softness of each fabric.

pirmdiena, 2013. gada 22. aprīlis

Mauricio Klabin lampa Eclipse no Objekto


Brazīļu dizainera Mauricio Klabin lampa Eclipse ir aizraujošs dizaina sasniegums. 

Tās abažūrs ir veidots no vienas plastmasas lentas, kuru var piemērot un kuras formu var mainīt, lai panāktu gaismas virzienu maiņu. 

Metāla rāmim ir mazi, kustināmi, stabilizējoši riņķīši, kas ļauj lampai stāvēt dažādās pozīcijās, kā arī, tos noņemot, 

Eclipse var pārveidot par griestu lampu. Kompānija Objekto piedāvā šo intriģējošo lampu, kura arī atrodama Ņujorkas MOMA muzejā.

Šobrīd Mauricio Klabin lampa ir gan apskatāma, gan iegādājama xcelsior dizaina centrā Raņķa dambī 1.




The Eclipse lamp by the Brazilian designer Mauricio Klabin is a fascinating achievement in design. 
Its shade is fabricated from a sinlge ribbon-like strip of plastic that canbe adjusted to change shape and throw light in different directions. 
The metal frame has small, movable, stabilizing rings that allow the lamp to rest in many positions,  or can be removed completely to transform it into a hanging lamp. The company Objekto offers this intriguing lamp , which can also be seen at the MOMA in New York.

Now the lamp by Mauricio Klabin can be seen and purchased at the xcelsior design centre  in Raņķa dambis 1.




otrdiena, 2013. gada 9. aprīlis

Paulistano krēsls: jaunums xcelsior piedāvājumā



PAULISTANO krēsls, Paulo Mendes da Rocha

1957. gadā Paulo Mendes da Rocha dizaina krēsls daudzus gadus rotāja slavenā Sanpaulu Atlētikas kluba telpas. Struktūras konstruktīvisma koncepts ir veidots no vienas, izliektas tērauda caurules, kas pārklāta ar kovilnu vai ādu. Krēslu raksturo estētisks vieglums un nepārspējams komforts. Paulistano krēsls ir izturējis laika pārbaudi, pierādot ikoniskā dizaina mūžīgo vērtību un meistardarba statusu.

Paulistano krēsls tika izveidots ciešā sadarbībā ar pašu Paulo Mendes da Rocha un ir viena no divām pieejamajām 2006. gada Architecture Pritzker Prize laureāta mēbelēm. Līdz šim krēsls bija pieejams tikai kolekcionāriem, bet šobrīd Objekto – ekskluzīvais un licencētais arhitekta projektu ražotājs – šo 20. gadsimta meistardarbu dara pieejamu visiem.

2007. gadā Paulistano krēsls tika iekļauts Ņujorkas MOMA muzeja pastāvīgajā kolekcijā, pievienojoties ikoniskākajiem laikmetīgā dizaina objektiem.

Paulistano krēsls pieejams iegādei un aplūkošanai xcelsior dizaina centrā Raņķa dambī 1.





PAULISTANO armchair, Paulo Mendes da Rocha

Designed in 1957 by Paulo Mendes da Rocha, the Paulistano armchair was, for many years part of the lounges of the famous Athletic Club of São Paulo. The constructivist concept of the structure is made up from a single bended bar of steel, and its cover is made up of cotton or leather. The armchair is defined by aesthetic lightness and incomparable comfort. The Paulistano armchair has stood the test of time, proving the timeless value of iconic design and the status of a masterpiece.

The Paulistano armchair was created in close collaboration with Paulo Mendes da Rocha himself and it is one of the two available pieces of furniture by the 2006 Architecture Pritzker Prize award winner. Until now the chair was only available to collectors, but now Objekto – the exclusive and licensed manufacturer of the architect’s designs – makes this masterpiece of the 20th Century available to all.

In 2007 the Paulistano armchair was included in the permanent collection of MOMA New York, where it joins the most iconic contemporary design objects.

Paulistano armchair is available for purchase and viewing in the xcelsior design center in Raņķa dambis 1.